Juvenes Translatores: proclamation des lauréats du concours annuel de traduction organisé par la Commission européenne pour les élèves de l’enseignement secondaire

Félicitations aux 28 jeunes élèves talentueux qui ont remporté l’édition 2017-2018 du concours de traduction «Juvenes Translatores» destiné aux écoles !

Les lauréats se rendront à Bruxelles le 10 avril pour y recevoir le prix de la meilleure traduction de leur pays.

La Commission européenne a dévoilé ce jour le nom des lauréats de son concours annuel de traduction «Juvenes Translatores».

Vingt-huit élèves de l’enseignement secondaire, au total, représentant chacun l’un des États membres, seront invités à Bruxelles le 10 avril pour recevoir leur prix et leur diplôme des mains de M. Günther Oettinger, commissaire chargé du budget et des ressources humaines.

«Je tiens à vous présenter mes félicitations pour votre réussite. C’est avec succès que vous avez relevé le défi et prouvé votre talent, et ce pour chacune des 24 langues de l’Union européenne. L’apprentissage des langues est une compétence cruciale pour votre carrière et votre épanouissement personnel. C’est incroyable de voir qu’il y a autant de jeunes talentueux. Le multilinguisme nous définit en tant qu’Européens», a déclaré le commissaire Günther Oettinger.

Le concours continue de susciter une large adhésion et une participation enthousiaste. Cette année, ce sont plus de 3 300 élèves issus de l’ensemble de l’Union européenne qui ont traduit des textes sur le 60e anniversaire de l’Union européenne Ils ont pu choisir l’une des 552 combinaisons de deux langues possibles parmi les 24 langues officielles de l’UE.

Les différentes combinaisons linguistiques choisies par l’ensemble des participants s’élevaient à 144, dont la traduction du polonais vers le finnois, ou encore du tchèque vers le grec. Tous les lauréats ont choisi de traduire vers la langue qu’ils maîtrisent le mieux ou vers leur langue maternelle, comme c’est le cas des traducteurs fonctionnaires des institutions de l’UE.

Historique du dossier : 

La direction générale de la traduction de la Commission européenne organise le concours Juvenes Translatoresjeunes traducteurs» en latin) chaque année depuis 2007. Ce concours vise à encourager l’apprentissage des langues à l’école et à permettre aux jeunes de se faire une idée de ce qu’est le métier de traducteur. Il est ouvert aux élèves de l’enseignement secondaire âgés de 17 ans et se déroule en même temps dans toutes les écoles sélectionnées à travers l’UE. Ce concours a encouragé certains participants à poursuivre l’étude des langues à l’université et à devenir des traducteurs professionnels.

La traduction fait partie intégrante de l’UE depuis le départ et a fait l’objet du tout premier règlement en 1958.

Les lauréats de cette année sont les suivants :

Lauréats de Juvenes Translatores 2017-2018

 Nom,ÉcoleNombre d'écolesNombre d'étudiants
PaysLauréatParticipants
BulgarieYanitsa Stoykova,Profilirana ezikova gimnaziya «Prof. d-r Asen Zlatarov», Veliko Tarnovo1776
LituanieUosis Nojus Galkevičius,Alytaus Adolfo Ramanausko-Vanago gimnazija, Alytus 1153
GrèceTheodora Pliátsika1o Yenikó Líkio Trikálon, Trikala - Thessalie2191
DanemarkSarina Ulrich, EN-DAPaderup Gymnasium, Randers 1353
FinlandeSara Soimasuo, EN-FITammerkosken lukio, Tampere 1354
LettonieReinards Jānis Saulītis,Saldus novada pašvaldības Druvas vidusskola, Saldus pagasts 838
AllemagneRebekka Mattes, HU-DEMarienschule, Leverkusen 93370
EspagnePablo Villar Abeijón, EN-ESIES De Brión, La Corogne 54263
PologneMichał Martinez Dzedzej,CXXII Liceum Ogólnokształcące im. Ignacego Domeyki, Varsovie51238
Pays-BasMaud Rinkes, NL-ENStedelijk Gymnasium Haarlem, Haarlem 26110
EstonieLaura Emily Rilanto, FI-ETTartu Jaan Poska Gümnaasium, Tartu630
SlovaquieKatarína Kráľová,Piaristická spojená škola F. Hanáka – gymnázium, Prievidza 1357
LuxembourgJulie Oé,Athénée de Luxembourg, Luxembourg 312
AutricheJohanna Tösch, EN-DEBORG Birkfeld, Birkfeld 1887
IT-HU
FranceIrene Campillo Pinazo, ES-FRLycée Saint-Sernin, Toulouse 74333
ItalieGianluca Brusa, FR-ITI.I.S. «Carlo Emilio Gadda», Paderno Dugnano 73352
FR-EL
FR-DE
ES-PL
EN-SV
EN-SL
EN-SK
EN-PT
EN-LV
EN-LT
EN-FR
EN-CS
HongrieEmese Tóth,Debreceni Csokonai Vitéz Mihály Gimnázium, Debrecen2198
DE-EN
DE-BG
ChypreDáphni Roumpá, EN-ELLíkio Apostólon Pétrou kai Páflou, Limassol629
Royaume-UniDaniel Farley, ES-ENThe Manchester Grammar School, Manchester73312
RoumanieCosmin Ionuț Lazăr, FR-ROColegiul Național «Costache Negri», Galați32155
combinaison linguistique
PortugalCatarina Rodrigues,Colégio Internato dos Carvalhos, Pedroso-Carvalhos - V.N. Gaia 2198
SuèdeAugust Falkman,Tyska Skolan, Stockholm2087
BelgiqueAudrey Lizin,Athénée Royal de Huy, Huy 2197
CroatieAnte Kuvačić, EN-HRPrirodoslovna tehnička škola – Split, Split1152
République tchèqueAnna Kovárnová,Gymnázium Jírovcova, České Budějovice2196
MalteAndrè Mifsud, EN-MTSt Aloysius College, Birkirkara 630
SlovénieAna Šubic,Škofijska klasična gimnazija, Ljubljana839
IrlandeAlex Burke,Christian Brothers College, Cork 1038
Total7443348

Pour en savoir plus :

Répondre